【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第20話「カバンに割れ物が入っています」
【本日のテーマ】「カバンに割れ物が入っています」 今回は、間違った英語表現で相手に誤解を与えてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 空港のチェックインカウンターで荷物を預けるシーンです。「割れ物」を英語でどう言えばいいかわからない日本人は、考
【本日のテーマ】「カバンに割れ物が入っています」 今回は、間違った英語表現で相手に誤解を与えてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 空港のチェックインカウンターで荷物を預けるシーンです。「割れ物」を英語でどう言えばいいかわからない日本人は、考
【本日のテーマ】「全員状況を理解していますか?」 今回は、フレーズを文字どおりの意味でとらえてしまい、相手の質問の意味を勘違いした事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 日本人は、Are we on the same page? という外国人上司の質問
【本日のテーマ】「何かお困りですか?」 今回は、親切に声をかけたつもりが、相手を怒らせてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 壊れたプリンタの前で困っている様子の同僚に対し、日本人はDo you have a problem?(何か困ってるの
【本日のテーマ】「あなたが決めてください」 今回は、フレーズの意味を知らなかったために、相手の発言の意味を勘違いした事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント call = 「電話」と思っていた日本人は、同僚のIt’s your call.という言葉を「電
【本日のテーマ】「がんばって!」 今回は、相手にはげましの言葉をかけたつもりが、かえって相手を憤慨させてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 仕事を山のように抱えている同僚に対し、日本人は「がんばって!」というつもりで Work harder
【本日のテーマ】「虫を飼っています」 今回は、イディオムの意味を知らなかったために、的外れな質問をしてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 外国人の同僚がせき込む様子を見て、日本人が心配そうに声をかけています。外国人のI have a bug
【本日のテーマ】「状況がつかめましたか?」 今回は、イディオムの意味を知らなかったために、相手の質問を勘違いしてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 会議に同席していた外国人が、Did you get the picture? と日本人に声を
【本日のテーマ】「事前に〇〇しました」 今回は、「事前に」という意味の英語表現を正しく使えなかったために、会話にすれ違いが生じた事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント チーム全体のスケジュールを整理できておらず、困った様子の外国人上司。その状況を想定
【本日のテーマ】「彼は会社を出ました」 今回は、定冠詞”the”の有無で大きく意味が変わるフレーズを使った事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 外出中の同僚あての電話を受けた日本人は、「彼は会社を出ました」と言うつもりでHe left office
【本日のテーマ】「スペルは何ですか?」 今回は、日本語でよく使う表現が、英語本来の意味とは異なるカタカナ英語だったために会話のすれ違いが生じた事例です。 さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 日本語では、ごく当たり前に「スペル」という言葉を文字や単語の「つづり