Skip to content

スタディサプリENGLISH CafeスタディサプリENGLISH Cafe

ほっと一息★知って得する豆知識 ほっと一息★知って得する豆知識
  • TOEIC® TEST
    • TOEIC® TESTに絶対出ない!Part1 写真描写問題
    • 解けたらスゴイ!? TOEIC® TEST問題
    • 解けないとヤバい⁉TOEIC® TEST問題
  • フレーズ・語彙
    • 【1分クイズ総集編】そう!それ!レッスン
    • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話
    • ゴロで覚える頻出単語
    • 語彙力UP!今日のワンフレーズ
  • 学習の悩み
    • 使いこなしガイド
    • みんなの学習法【実例紹介】
    • 関先生のお悩み相談室
  • TOEIC® TEST
    • TOEIC® TESTに絶対出ない!Part1 写真描写問題
    • 解けたらスゴイ!? TOEIC® TEST問題
    • 解けないとヤバい⁉TOEIC® TEST問題
  • フレーズ・語彙
    • 【1分クイズ総集編】そう!それ!レッスン
    • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話
    • ゴロで覚える頻出単語
    • 語彙力UP!今日のワンフレーズ
  • 学習の悩み
    • 使いこなしガイド
    • みんなの学習法【実例紹介】
    • 関先生のお悩み相談室
  • スタディサプリ ENGLISH Cafe
  • >
  • フレーズ・語彙
  • >
  • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話
  • >
  • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第26話「彼はヘマをした」

2020.04.19

【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第26話「彼はヘマをした」

【本日のテーマ】「彼はヘマをした」

今回はフレーズの意味を知らなかったために、相手の発言を勘違いした事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。

◆日本人が間違えやすいポイント
日本人と外国人の仕事仲間がバーで飲みながら、同僚のジムの失敗談を話題にしています。
会話の中でHe dropped the ball. という表現がありましたが、drop=「落とす」、ball=「ボール」なので、日本人は「彼(ジム)はボールを落とした」という意味だと直訳したため、誤解してしまいます。しかし、これでは話のつじつまが合いません。一体どういう意味なのでしょうか。

drop the ballは「ヘマをする、重大なミスを犯す」というイディオムです。スポーツの場面で自分がポイントを取る責任がありながら落球…そんなイメージから、「重要な場面で大きな失敗する」ことを指す表現として使われています。つまり、外国人はHe dropped the ball. 「彼はヘマをした」と言ったのです。

「ミスを犯す」の表現として、make a mistakeが思い浮かぶかもしれませんが、こちらが小さなミスから大きなミスまで広く含むのに対し、drop the ballには「自分の不注意や無責任が原因で引き起こした重大なミス、努力を怠ったがゆえの大失敗」というニュアンスがあります。

ちなみに、文字通り「彼はボールを落とした」と言う場合は、He dropped a ball. となります。theがつくか、aがつくかで意味が変わるので注意が必要です。

drop the ballの使い方を会話例で確認しましょう。
A: Brian was supposed to give the presentation today, right?
ブライアンは今日プレゼンをするはずだったよね?
B: Yeah. He dropped the ball and didn’t prepare anything.
うん。彼はヘマをして何も準備しなかったよ

◆さらに応用TIPS!
「ヘマをする」「しくじる」「大失敗をする」などの意味を持つイディオムと実際の言い回しで使う例をご紹介しましょう。フォーマルなシーンでは使わないカジュアルな表現ですが、友人や同僚との会話で非常によく使われます。

 ●screw up
She screwed up at work.
彼女は仕事でヘマをした
I screwed up and send an email to someone else.
私は間違えてほかの人にメールを送ってしまった

 ●mess up
He messed up his chances at a promotion.
彼は昇進の機会に大失態を犯した
I messed up!
やってしまった!

漫画イラスト: トーマス・オン・デマンド

タグ: TOEIC® TEST, 漫画, 英会話
前の記事
次の記事

人気記事

  • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第115話「飛ぶように売れる」

    【本日のテーマ】「飛ぶように売れる」 今回は、面白いほど速く、かつ大量に商品が購入される様子を「ある食べ物」を使って表現するイディオムが登場します。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント クレープを販売しているキッチンカーの前に親子連れがや ...

    2024.10.19

  • 関先生にお悩み相談 【72】「TOEIC® L&R TESTの英語は実践では役に立たないとネイティブに言われました。本当ですか?」

    TOEIC® L&R TESTの勉強中に直面する、皆様からのあらゆる疑問やお悩みを「スタディサプリENGLISH TOEIC® L&R TEST対策コース」の人気講師でTOEIC® L&R TEST990点満点を持つ関正生先生が解決します! 本日のお悩み 将来的には流ちょうな英語を話せるようにな ...

    2020.12.08

  • 語彙力UP!今日のワンフレーズ #123「paver」

    ここでは、TOEIC® L&R TESTで頻出の単語・イディオムをピックアップしています。語彙が増えるほど、英語力はアップしていきます。気軽に覚えましょう! <今日の単語> paver【名詞】敷石 <覚えておきたいフレーズ> build a patio with brick ...

    2024.10.19

  • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第18話「何かお困りですか?」

    【本日のテーマ】「何かお困りですか?」 今回は、親切に声をかけたつもりが、相手を怒らせてしまった事例です。さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。 ◆日本人が間違えやすいポイント 壊れたプリンタの前で困っている様子の同僚に対し、日本人はDo you have a probl ...

    2019.12.19

  • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第10話「サインをもらえますか?」

    【本日のテーマ】「サインをもらえますか?」 今回は書類にサインを求めるフレーズを正しく使えなかった事例です。 さっそく、ポイントをおさらいしてみましょう。◆日本人が間違えやすいポイント 書類にサインをもらうため、日本人は外国人上司の元へ行きました。 Can I have your sig ...

    2019.08.23

カテゴリー

  • 使いこなしガイド
  • 解けないとヤバい⁉TOEIC® TEST問題
  • ゴロで覚える頻出単語
  • 解けたらスゴイ!? TOEIC® TEST問題
  • 関先生のお悩み相談室
  • 【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話
  • 語彙力UP!今日のワンフレーズ
  • 【1分クイズ総集編】そう!それ!レッスン
スタディサプリENGLISH LINE友だち追加で カリスマ講師関先生の英語学習法BOOKプレゼント 友だち追加はこちら

TOEIC is a registered trademark of ETS. This product is not endorsed or approved by ETS.
*L&R means LISTENING AND READING.

英検®は、公益財団法人 日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人 日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。

アプリダウンロード

TOEIC® L&R TEST対策コース

Download on the App Store ANDROID APP ON Google play

ビジネス英語コース

Download on the App Store ANDROID APP ON Google play

新日常英会話コース

Download on the App Store ANDROID APP ON Google play

※Apple、Appleのロゴ、iPhoneは、米国もしくはその他の国や地域におけるApple Inc.の商標です。App Storeは、Apple Inc.のサービスマークです。
※Google Play および Google Play ロゴは、Google LLC の商標です。

  • 特定商取引法
  • 著作権情報
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー(個人利用者向け)
  • プライバシーポリシー(企業管理者向け)